Перевод диплома

 

1
Загрузите документ или введите текст, который необходимо
перевести.
2
Мы бесплатно рассчитаем стоимость и сроки перевода в режиме онлайн
3
Выберите подходящий тариф и оплатите заказ.
4
Наблюдайте за ходом выполнения перевода онлайн в личном кабинете.

Стоимость перевода

Минимальная стоимость перевода составит 218 рублей за страницу.
Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

{{ _error }}
Загрузите или перетащите файлы
или введите текст для перевода
 

У нас переводят

Наши преимущества

Мы переводим любые объемы текста без наценки за срочность.
Работаем 24/7, переводим 220 слов в час, до 100 страниц в сутки (при макс. скорости).
Над каждым переводом работает до 3 специалистов: переводчик, редактор, корректор.
С нами работают свыше 15 000 носителей языка в 40 странах мира.
На базе технологий компании ABBYY нам удалось добиться резкого сокращения времени и стоимости перевода.
Не только небольших документов, но и текстов большого объема.
Не тратьте время на частые уточнения сроков готовности перевода.
Вы можете наблюдать за процессом выполнения Вашего перевода онлайн в личном кабинете.

Стоимость перевода

Минимальная стоимость перевода составит 218 рублей за страницу.
Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода воспользуйтесь формой ниже.

{{ _error }}
Загрузите или перетащите файлы
или введите текст для перевода
 

Перевод диплома

Нотариально заверенный перевод диплома об образовании может понадобиться при трудоустройстве в зарубежную компанию, для выезда на ПМЖ в другую страну, для продолжения образования или работы за границей. Во всех случаях необходимо перевести российский диплом и приложение к нему на требуемый язык. С переводом диплома успешно справится бюро онлайн-переводов «Переведем.ру».

Необходимость перевода диплома

Чаще всего востребованным оказывается перевод диплома на английский язык. Иностранные граждане с дипломом заграничного образца могут заказать у нас перевод диплома на русский язык для работы или продолжения образования в России. В создавшейся на рынке труда ситуации часто нужен перевод украинского диплома на русский. В бюро переводов легко справятся с этой задачей, а также помогут перевести документы на другие европейские языки.

В совместных предприятиях научно-технической направленности все чаще лидирует немецкий язык, он признан как язык науки. Для работы в таких компаниях бывает востребован перевод диплома на немецкий язык.

Специалисты, получившие диплом в России, привлекаются к работе в турфирмах или за границей. В туристическом бизнесе получил широкое распространение испанский язык, и у нас вы можете заказать перевод диплома на испанский.

Особенности перевода

При профессиональном переводе на любой язык нужно учитывать многие тонкости оформления документа, знать терминологию и грамотно составить перевод. Одновременно с переводом диплома чаще всего требуется перевести и приложение к диплому. Именно содержание приложения поможет установить эквивалентность диплома заказчика диплому иностранного государства. Эта процедура именуется нострификацией диплома. По одиночке приложение и диплом недействительны даже с нотариальным заверением. Для того чтобы диплом имел юридическую силу в другой стране, необходимо провести легализацию документа.

Бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» предлагает профессиональный сервис. Специалисты, работающие в нашем бюро, выполнят переводы дипломов и аттестатов, учитывая все требования, которые предъявляют к документам об образовании принимающие государства, помогут оформить апостиль или подготовить документы для консульской легализации аттестатов, дипломов, приложений и других образовательных документов.

У вас есть вопросы? Звоните нам +7 (495) 783-59-16 или пишите helpme@perevedem.ru