Перевод научно-технической литературы

1
Загрузите документ или введите текст, который необходимо перевести.
2
Мы бесплатно рассчитаем стоимость и сроки перевода в режиме онлайн
3
Выберите подходящий тариф и оплатите заказ.
4
Наблюдайте за ходом выполнения перевода онлайн в личном кабинете.

Стоимость перевода

Минимальная стоимость перевода составит 218 рублей за страницу.
Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

{{ _error }}
Загрузите или перетащите файлы
или введите текст для перевода
 
У нас переводят
Наши преимущества
Мы переводим любые объемы текста без наценки за срочность.
Работаем 24/7, переводим 220 слов в час, до 100 страниц в сутки (при макс. скорости).
Над каждым переводом работает до 3 специалистов: переводчик, редактор, корректор.
С нами работают свыше 15 000 носителей языка в 40 странах мира.
На базе технологий компании ABBYY нам удалось добиться резкого сокращения времени и стоимости перевода.
Не только небольших документов, но и текстов большого объема.
Не тратьте время на частые уточнения сроков готовности перевода.
Вы можете наблюдать за процессом выполнения Вашего перевода онлайн в личном кабинете.

Стоимость перевода

Минимальная стоимость перевода составит 218 рублей за страницу.
Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода воспользуйтесь формой ниже.

{{ _error }}
Загрузите или перетащите файлы
или введите текст для перевода
 
Научно-технический перевод

 

Перевод научно-технической литературы является одной из наиболее востребованных услуг в нашем Бюро переводов. Подобная работа позволяет сделать научные знания, изложенные на иностранных языках, доступными в общем межнациональном информационном поле. Несмотря на то, что наиболее часто заказывается перевод английской научно-технической литературы, поступает немало заказов по переводу текстов с других языков мира. Так, за время нашего существования мы сталкивались с переводами научно-технических текстов с 20 разных языков мира! Сегодня квалифицированные специалисты «Переведем.ру» предлагают перевод следующих текстов:

  • авторефератов;
  • диссертаций;
  • курсовых работ;
  • результатов научно-технических исследований;
  • учебной литературы;
  • статей;
  • методических пособий;
  • монографий.

 

Поскольку в данном случае речь идет об экспертном переводе, можно не сомневаться в его высоком качестве.

 

Типы научного перевода

 

В зависимости от целей научно-технического перевода, различается полный тип перевода и сокращенный (адаптивное транскодирование). К полному переводу научно-технической литературы прибегают в тех случаях, когда требуется исчерпывающая передача информации, содержащейся в оригинале. В этом случае, выполняя научно-технический перевод с английского или любого другого языка, переводчик стремится передать информацию во всем объеме, включая основную информацию, все детали и даже подтекст. По сути, этот тип перевода является общепринятым, поскольку означает точный перевод всего текста оригинала.

Сокращенный перевод научно-технических текстов применяется в тех случаях, когда необходимо ознакомление с основным их содержанием. Переводчик стремится передать в своей работе ключевую информацию, изложенную в статье или любом другом информативном источнике (конспекты, рефераты и пр.).

Сколько стоит научный перевод текста?

 

Каждый, кому нужен научно-технический перевод, в первую очередь интересуется его стоимостью, и это понятно. Стоимость перевода в «Переведем.ру» является на сегодняшний день наиболее оптимальной. Ее формирование происходит с учетом таких факторов, как:

  • объемы переводимого текста,
  • необходимость в оперативности выполнения работы,
  • языковая пара,
  • необходимость в верстке полученного текста.

Поскольку для перевода английской научно-технической литературы, а также литературы на прочих языках мира нами привлекаются только специалисты высочайшего класса, выполнение этой работы происходит всегда в максимально сжатые сроки. При этом скорость перевода никак не отражается на его качестве.

 

Научный перевод – это наша работа!

 

Согласно опросам, 99% клиентов бюро «Переведем.ру» рекомендуют наш сервис своим друзьям и коллегам, ведь сотрудничество с нами дает целый ряд преимуществ. Вот некоторые из них:

  • Оперативность. Все переводы выполняются в максимально короткие сроки. 100 страниц текста за 24 часа без наценки за срочность – далеко не предел наших возможностей!
  • Простота оформления заказа. Вы можете оформить заказ на перевод любым удобным для вас способом: воспользовавшись специальной формой на сайте, написав нам на электронную почту feedback@perevedem.ru или позвонив по телефону +7 (495) 783-59-16.
  • Гибкая ценовая политика. Доступные цены на любые виды перевода, специальные предложения и индивидуальный подход к каждому клиенту – именно благодаря этому бюро «Переведем.ру» вне конкуренции!
  • Возможность заказать перевод 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Мы всегда на связи, в том числе работаем для вас по выходным и в праздники.

Если вы ищете грамотного переводчика, которому хотите поручить работу над научно-технической литературой, воспользуйтесь услугами «Переведем.ру»! Более высокого качества перевода и наиболее оптимальной стоимости вам просто не найти!

У вас есть вопросы? Звоните нам +7 (495) 783-59-16 или пишите helpme@perevedem.ru