Перевод диплома

Перевод диплома

Нотариально заверенный перевод диплома об образовании может понадобиться при трудоустройстве в зарубежную компанию, для выезда на ПМЖ в другую страну, для получения или продолжения высшего образования в учебном заведении за рубежом, а также  работы за границей. Во всех случаях необходимо перевести российский диплом и приложение к нему на требуемый язык. С точным переводом диплома успешно справится бюро онлайн-переводов «Переведем.ру».

Необходимость перевода диплома

Чаще всего востребованным оказывается перевод диплома на английский язык. Иностранные граждане с дипломом заграничного образца могут заказать у нас перевод диплома на русский язык для работы или продолжения образования в России. В создавшейся на рынке труда ситуации часто нужен перевод украинского диплома на русский. Наши переводчики легко справятся с этой задачей, а также помогут перевести документы на другие европейские языки.

В совместных предприятиях научно-технической направленности все чаще лидирует немецкий язык, он признан как язык науки. Для работы в таких компаниях бывает востребован перевод диплома на немецкий язык.

Специалисты, получившие диплом в России, привлекаются к работе в турфирмах или за границей. В туристическом бизнесе получил широкое распространение испанский язык, и у нас вы можете заказать перевод диплома на испанский. 

Особенности перевода

При профессиональном переводе на любой язык нужно учитывать многие тонкости оформления документа, знать терминологию и грамотно составить перевод. Одновременно с переводом диплома чаще всего требуется перевести и приложение к диплому. Именно содержание приложения поможет установить эквивалентность диплома заказчика диплому иностранного государства. Эта процедура именуется нострификацией диплома. По одиночке приложение и диплом недействительны даже с нотариальным заверением. Для того чтобы диплом имел юридическую силу в другой стране, необходимо провести легализацию документа.

У нас вы не только получаете готовый в полном объеме материал, но и гарантию качества! Все готовые работы отдаются на вычитку и проверку редактору. Помимо исходных образовательных материалов, сотрудники с профильным образованием, опытом и соответствующей квалификацией выполнят перевод проекта любого стиля и сферы - художественной, научной, экономической, финансовой тематики и т.д. Звоните или заказывайте обратный звонок, оставив заявку на сайте. Менеджер, быстро свяжется с вами и бесплатно выполнит расчет стоимости конкретной задачи, предоставит любую дополнительную информацию по условиям сотрудничества.

Бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» предлагает профессиональный сервис. Специалисты, работающие в нашем бюро, переводят дипломы и аттестаты вуза, учитывая все требования, которые предъявляют к документам о высшем образовании принимающие государства, помогут оформить апостиль или подготовить документы для консульской легализации аттестатов, дипломов, приложений и других образовательных документов.

Минимальная стоимость перевода составит 250 рублей за страницу. Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

Рассчитать стоимость перевода

Я согласен с политикой конфиденциальности

Преимущества

01

Любой объём текста без наценки за срочность

Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

02

Подбор группы специалистов

С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

03

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS

Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.

Наши постоянные клиенты с 2004 года

;