Перевод диплома

Перевод диплома

Нотариально заверенный перевод диплома об образовании может понадобиться при трудоустройстве в зарубежную компанию, для выезда на ПМЖ в другую страну, для продолжения образования или работы за границей. Во всех случаях необходимо перевести российский диплом и приложение к нему на требуемый язык. С переводом диплома успешно справится бюро онлайн-переводов «Переведем.ру».

Необходимость перевода диплома

Чаще всего востребованным оказывается перевод диплома на английский язык. Иностранные граждане с дипломом заграничного образца могут заказать у нас перевод диплома на русский язык для работы или продолжения образования в России. В создавшейся на рынке труда ситуации часто нужен перевод украинского диплома на русский. В бюро переводов легко справятся с этой задачей, а также помогут перевести документы на другие европейские языки.

В совместных предприятиях научно-технической направленности все чаще лидирует немецкий язык, он признан как язык науки. Для работы в таких компаниях бывает востребован перевод диплома на немецкий язык.

Специалисты, получившие диплом в России, привлекаются к работе в турфирмах или за границей. В туристическом бизнесе получил широкое распространение испанский язык, и у нас вы можете заказать перевод диплома на испанский.

Особенности перевода

При профессиональном переводе на любой язык нужно учитывать многие тонкости оформления документа, знать терминологию и грамотно составить перевод. Одновременно с переводом диплома чаще всего требуется перевести и приложение к диплому. Именно содержание приложения поможет установить эквивалентность диплома заказчика диплому иностранного государства. Эта процедура именуется нострификацией диплома. По одиночке приложение и диплом недействительны даже с нотариальным заверением. Для того чтобы диплом имел юридическую силу в другой стране, необходимо провести легализацию документа.

Бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» предлагает профессиональный сервис. Специалисты, работающие в нашем бюро, выполнят переводы дипломов и аттестатов, учитывая все требования, которые предъявляют к документам об образовании принимающие государства, помогут оформить апостиль или подготовить документы для консульской легализации аттестатов, дипломов, приложений и других образовательных документов.

Минимальная стоимость перевода составит 250 рублей за страницу. Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

Рассчитать стоимость перевода

Я согласен с политикой конфиденциальности

Преимущества

01

Любой объём текста без наценки за срочность

Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

02

Подбор группы специалистов

С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

03

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS

Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.

У нас переводят