Перевод и локализация игр

Ваша компания выпустила игру, и настала пора покорить зарубежные рынки? Тогда вам просто необходима качественная локализация. Продажа любого продукта будет успешной, если покупатели в каждой стране получат качественную информацию о нем на своем родном языке. Это же правило применимо и к локализации игр: чтобы сделать их доступными для игроков, необходим не только перевод, но и адаптация текстов и других составляющих с учетом культурных особенностей вашей аудитории.

На протяжении более 10 лет Perevedem.ru выполняет успешную локализацию игр различных жанров и форматов. Мы гордимся своими более чем 20 проектами для крупнейших компаний-разработчиков игр, в число которых входят Nival, Alawar и другие.

Мы предлагаем услуги локализации более чем для 80 языков и располагаем штатом высококвалифицированных переводчиков, редакторов и корректоров.

Локализация — не просто перевод, это построение доверительных и прочных отношений с клиентом на всех этапах работы. Благодаря самому внимательному подходу к каждому элементу процесса: переводу и адаптации сценария, персонажей, озвучивания и визуальных элементов к особенностям менталитета игроков в каждой конкретной стране — мы гарантируем высокое качество локализации в сжатые сроки и без лишних затрат.

Чтобы избежать каких-либо неточностей в графических, текстовых, видео- и аудиоматериалах, мы привлекаем к работе над проектом игроков-носителей целевого языка. С их помощью мы выполняем игровое и функциональное тестирование готовой версии.

Мир постоянно меняется, и игровая индустрия — не исключение. Поэтому мы всегда готовы предложить нашим клиентам обновления, аддоны и маркетинговые материалы, необходимые для последующего языкового сопровождения игры.

Минимальная стоимость перевода составит 250 рублей за страницу. Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

Рассчитать стоимость перевода

Я согласен с политикой конфиденциальности

Преимущества

01

Любой объём текста без наценки за срочность

Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

02

Подбор группы специалистов

С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

03

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS

Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.

Наши постоянные клиенты с 2004 года

;