Перевод книги

Художественный перевод является популярным направлением переводов. Перевод книг заказывают люди, изучающие иностранные языки, преподаватели, учащиеся, граждане, живущие и трудящиеся за границей, специалисты самых различных областей. Перевод книг имеет свои особенности и требует наличия  у исполнителей уникальных знаний и опыта.

Независимо от сложности книги, грамотный специалист выполнит перевод в соответствии с поставленной задачей. Художественный перевод книги является наиболее сложным. Его задачей является не только передача сюжета произведения, но и сохранение авторского стиля, атмосферы эпохи, языковых и культурных особенностей произведения. Поэтому такую сложную задачу необходимо доверять не просто ответственным исполнителям, а талантливым, творчески направленным профессионалам с опытом, какими являются специалисты нашего бюро переводов.

В нашем бюро «Переведем.ру», можно заказать перевод книги на различные языки мира. Заказ будет выполнен качественно, в минимальные сроки и по доступной стоимости. Мы работаем круглосуточно и быстро, делаем переводы грамотно, с соблюдением соответствующей лексики и стиля.

Минимальная стоимость перевода составит 250 рублей за страницу. Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

Рассчитать стоимость перевода

Я согласен с политикой конфиденциальности

Преимущества

01

Любой объём текста без наценки за срочность

Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

02

Подбор группы специалистов

С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

03

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS

Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.

У нас переводят