Перевод паспорта для РВП
Собираетесь работать в Москве или Подмосковье? Планируете подавать документы на разрешение на временное проживание (РВП) самостоятельно? Один из ключевых этапов этой процедуры - качественный нотариальный перевод паспорта. Мы поможем вам с этим!
Процедура и правила перевода паспорта для РВП
В процессе перевода паспорта на РВП требует особенного внимание к следующим моментам:
-
Полнота данных. Необходимо предоставить сканы всех страниц паспорта, включая даже те, которые не содержат информацию или отметки.
-
Отношение к штампам. Если в паспорте есть штампы на русском языке, они не переводятся. Вместо этого мы делаем специальную отметку о наличии штампа на конкретной странице.
-
Формат сканирования. Удостоверьтесь, что при сканировании паспорта каждый разворот располагается на отдельной странице формата А4.
-
Обработка неясных участков. В случае неразборчивых отметок или печатей, в переводе будет проставлена аннотация /НЕРАЗБОРЧИВО/.
-
Ваши личные данные. Очень важно предоставить точное написание ФИО на русском языке, особенно если у вас уже есть документы с предыдущими переводами.
Наши преимущества
Специалисты нашего агентства не просто выполняют переводы, они делают это с безупречной точностью и высоким профессионализмом. Каждый документ проходит тщательный контроль качества, чтобы обеспечить его идеальное соответствие оригиналу.
-
Быстрота и надежность. Наши лингвисты обладают глубокими знаниями в различных областях и гарантируют оперативное выполнение задач. Будьте уверены, дедлайн, оговоренный с нами, будет соблюден.
-
Полное погружение. Мы работаем не только с английским языком, но и с другими языковыми направлениями (более 20 языков). Независимо от сложности текста или специфики документа, мы гарантируем качество готового материала.
-
Срочные переводы. Если у вас срочный запрос, мы готовы помочь. Несколько наших лингвистов будут работать над вашим заказом одновременно, после чего опытный редактор обеспечит единообразие и стилистическую целостность текста.
Помните, качественный перевод паспорта – это первый шаг к успешному получению разрешения. Звоните или оставляйте заявку на обратный звонок на нашем сайте. Менеджеры Бюро свяжутся с вами для уточнения деталей, обсуждения особенностей и целей проекта, стоимости, сроков готовности, другой важной информации.
Рассчитать стоимость перевода
Преимущества
Любой объём текста без наценки за срочность
Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

Подбор группы специалистов
С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS
Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.
