Услуги юридического перевода

Под услугой юридического перевода понимается перевод документов, которые используются в правовой сфере или в обороте между представителями носителей разных языков. В данной услуге могут нуждаться физические лица и представители крупного бизнеса. Мы предлагаем возможность перевода юридических документов, имеющих особую важность для заказчика. Наши переводчики прекрасно осознают важность своей работы и гарантируют клиентам полную конфиденциальность.

Заказывая у нас онлайн перевод, клиент может быть совершенно спокоен относительно качества выполненной работы, поскольку к ней подключаются только настоящие эксперты в области права.

Наша команда способна блестяще справиться с юридическим переводом с немецкого, английского или французского языка. Для нашего бюро юридических переводов характерно выполнение работы в самые короткие сроки.

Между тем, перевод юридической документации — весьма востребованная услуга, ведь современные процессы глобализации открывают широчайшие перспективы для ведения бизнеса за рубежом. Большинство договоров и документов, необходимых для работы с иностранными партнерами, заключаются на нескольких языках: помимо признанного универсальным английского, на территории Евросоюза широко используются немецкий и французский. Специалисты бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» выполнят для вас перевод юридических текстов онлайн в максимально короткие сроки.

Особенности перевода юридических текстов

Термин «юридический перевод» скрывает в себе довольно сложную задачу, поскольку в юридическом языке существует множество клише и стандартных формулировок, а также характерных оборотов. К тому же перевод юридических текстов должен быть максимально точным и сохранять достоверность и терминологию исходного документа, являясь, по сути, его зеркальным отражением.

Важно, чтобы французский, немецкий или английский юридический перевод проводился с обязательным сохранением существующей в оригинале транскрипции, поскольку и от ее расстановки зависит очень многое. Вот почему к этой работе мы привлекаем только самых опытных в области права переводчиков, являющихся носителями соответствующих иностранных языков. Только настоящие эксперты смогут обеспечить высочайшее качество онлайн перевода, исключающего возможные недоразумения в будущем.

Типы юридического перевода

Для качественного юридического перевода мы привлекаем не только квалифицированных переводчиков, имеющих глубокие познания в юриспруденции и являющихся носителями соответствующих иностранных языков. Для корректировки готового текста мы задействуем возможности опытных лингвистов и редакторов. Таким образом, исключается возможность того, что перевод юридических терминов с английского или прочих языков мира будет не соответствовать оригиналу или таить в себе искаженный смысл. Такой профессиональный подход позволяет нам обеспечить высокое качество перевода следующих документов:

  • проектов и нормативно-правовых актов,
  • договоры и контракты;
  • доверенности;
  • отдельных статей законодательства;
  • патентов,
  • учредительной документации,
  • судебная документация (иски, постановления, возражения и прочее);
  • документы слияний и финансовых поглощений;
  • нотариальные свидетельства.

При юридическом переводе с английского, французского, немецкого и других языков важно значение каждого слова — и команда «Переведем.ру» блестяще справится с этой задачей!

Стоимость услуги юридического перевода

Перевод юридических текстов онлайн требует привлечения экспертов в области права — юристов-носителей языка для редактирования готовых документов. С помощью экспертов, знакомых с законодательной базой различных стран, возможен качественный перевод правовых текстов на английский, французский и другие языки мира. Стоимость данной услуги в бюро «Переведем.ру» — от 990 рублей за страницу текста.

Более подробную информацию о стоимости экспертного перевода можно узнать здесь: https://perevedem.ru/prices.

«Переведем.ру»: преимущества очевидны

Бюро «Переведем.ру» работает без выходных и праздничных дней. Если перевод юридической документации необходимо выполнить в кратчайшие сроки – вы обратились по адресу! Наша команда всегда онлайн, именно поэтому 100 страниц качественного перевода в день – далеко не предел возможностей «Переведем.ру»! Отличные рекомендации, оперативность исполнения заказов, высочайший профессионализм — гарантия качества нашей работы. Закажите юридический перевод прямо на сайте или по телефону в Москве +7 (495) 783-59-16 прямо сейчас. Мы с удовольствием ответим на все вопросы по электронной почте info@awatera.com!

У вас появилась необходимость в быстром и качественном переводе важных документов? Если вы обратитесь в «Переведем.ру», то, заплатив адекватную стоимость, вскоре получите то, в чем так нуждались!

Минимальная стоимость перевода составит 250 рублей за страницу. Чтобы рассчитать стоимость и сроки Вашего перевода, воспользуйтесь формой ниже.

Рассчитать стоимость перевода

Я согласен с политикой конфиденциальности

Преимущества

01

Любой объём текста без наценки за срочность

Мы работаем 24/7, переводим 250 слов в час, до 100 страниц в сутки (при максимальной скорости)

02

Подбор группы специалистов

С нами работают более 15 000 носителей языка из 40 стран мира.

03

Сокращаем время работы и стоимость перевода за счет разработок компании ALS

Использование памяти переводов и возможность подключения движка машинного перевода позволяет оперативно переводить даже тексты большого объема.

У нас переводят